GROUPE HUGO
Equipe de recherche "Littérature et civilisation du XIX° siècle"
Présents: Jean-Claude Fizaine, Guy Rosa, Yves Gohin, Claude Millet, Carine Trevisan, Caroline Raineri, Jean-Claude Nabet, Agnès Spiequel, Bernard Degout, Annie Ubersfeld, Florence Naugrette, Myriam Stern, Josette Acher, Hélène Cellier, Gabrielle Malandain, Anne Maurel, France Vernier, Jacques Seebacher, René Journet, Arnaud Laster.
Oeuvres complètes Laffont- Bouquins.
J. Seebacher informe sur une «tentative de
brouille» entre nous et les éditeurs, R, Laffont et G. Schoeller,
La récit en est le suivant. Depuis la rentrée, nous avons à
plusieurs reprises tenté d'être informés sur la calendrier
de la publication des 4 volumes de textes restant à paraître. Las
réponses, quand il y en eut, furent imprécises et changeantes.
Comme le CNL, mécène de la collection, récemment,
s'inquiétait de plus rien voir paraître, G. Schoeller lui a
répondu par une lettre -dont J. Seebacher a reçu la copie , sous
des formes d'envoi fort cavalières- nous imputant l'entière
responsabilité du retard et formulant l'état actuel du travail
dans des termes destinés à faire croire qu'il ne dispose que d'une
très faible partie de la copie (ce qui est tout à fait inexact
puisque, à l'exception de la copie du volume Chantiers-Océan dont la réception partielle a
été refusée, les volumes Histoire et Poésie IV sont au
complet et il ne manque qu'une part infime des notices et notes -quelques pages-
au volume Voyages).
En
réalité la publication des tomes restants a été
reportée, de la seule autorité de M. G. Schoeller, pour des
raisons à la fois techniques et commerciales, N’entrons pas dans
les raisons commerciales; les raisons techniques se trouvent dans
l'incapacité de l'équipe qui a repris las affaires de l'imprimeur
Mame à faire marcher la machine à brocher les
«Bouquins».
Les termes de la lettre de G. Schoeller à la
direction du CNL sont tels que J. Seebacher invite les hugoliens à ne pas
laisser ignorer autour d’eux ce qu'il y a d’inacceptable à la
réputation qu'on tente de leur faire. Il est dans l'intention de J.
Seebacher de n'entrer dans aucune polémique avec l'éditeur et de
ne rien dissimuler des réalités au C.N.L.
Enfin, dans l'état actuel des choses, la publication
est programmée de la manière suivante:
Poésie IV est en cours de correction; le volume comprendra la
substance des trois manuscrits d'Océan-vers
à partir desquels Mme Daubray a formé l'Océan de l'I.N.; il comprendra aussi, du moins la
souhaite-t-on, un erratum succint des 10 volumes
déjà parus (erratum achevé, avec l'aide précieuse de
B. De Cornulier-Lucinière, pour les volumes de Poésie).
Histoire semble être en cours de composition. Les premiers
éléments en ont été reçus par
l'éditeur en janvier; aucune épreuve ne nous a été
communiquée jusqu'à présent. La publication est
prévue par l'éditeur -information orale de dernière date-
pour le Salon du livre 1987, soit février.
Voyages git dans les bureaux de la rue Falguière dans
l'état qu'on a dit. La publication est prévue –idem- pour la
rentrée 1987.
Chantiers-Océan, La copie est achevée pour certaines parties
(Reliquat de Dieu et de La
Fin de Satan, des Chansons des rues et des bois,
dossier des Misérables, etc... ) en cours
d'achèvement pour d'autres; elle devrait être remise
intégralement et en son état définitif pour le 15 septembre
et la volume devrait avoir la même date de
publication que Voyages.
Index de la susdite.
Un peu plus de trois mois après l'avoir
demandé, nous avons reçu le matériel permettant de mettre
en chantier la confection de l'index :
le listing, imprimé sous forme d'épreuves, du tome Poésie III dans son ensemble,
celui, sous la même forme, des 20 premières pages d'un des
textes édités par chaque collaborateur.
L'usage de ce matériel est dicté par la procédure de fabrication de l'Index. Les épreuves dont nous disposons reproduisent (avec toutes ses erreurs) la saisie des noms soulignés. Elles sont destinées à établir un protocole de correction des listings: chacun de nous est invité à noter toutes les questions que pose la correction et l’information des listings; une au plusieurs réunions de travail - pour les cas simples des décisions prises par J. Seebacher permettront de les trancher et de dresser une liste des opérations à effectuer sur les listings pour les corriger et les compléter. Cette liste sera discutée et vérifiée avec les responsables du traitement informatique de la chose.
Ces instructions permettront alors à chacun des collaborateurs de corriger et d'informer la listing complet qu'il recevra pour les textes dont il a été responsable.
L'imprimeur enregistrera alors, sur la bande magnétique, les disques ou disquettes qu'il emploie, ces corrections et ces compléments.
Alors seulement la traitement informatique regroupera, dans l'ordre alphabétique, les noms et les occurrences des divers listings initiaux. Il ne restera plus qu’à corriger cet index et à le compléter par les notices biographiques des personnages absents du Larousse (le petit qui s'est illustré). A la veille du bi-centenaire de la naissance de Hugo, la publication de cet Index de son œuvre aura un grand succès!
Il est donc demandé, pour le moment, à
chacun, non pas tant d'effectuer la correction des pages qui lui ont
été remise (pour Poésie III les
erreurs peuvent être corrigées dès maintenant) que
d'établir la liste des questions qu'il rencontre: comment
compléter les noms ambigus? où indexer les noms composés?
Du Gesclin se met-il à D ou à G? établit-on deux index,
l'un pour les entités et personnifications, l’autre pour les noms
propres stricto sensu ?
met-on dans un index à part les titres? distingue-t-on et comment ceux de
Hugo des autres? raye-t-on ou non la seconde occurrence d'un nom lorsqu'elle
figure à la même page que la première? etc...
Questions diverses.
A. Laster dit son accord avec l'idée d'un inventaire
des maîtrises, 3ème cycle, etc...
Il propose même qu'il soit assorti d'un court résumé
rédigé par l'auteur du travail, ou son directeur. G. Rosa se met
à la disposition de l'opération pour en assurer l'exécution
matérielle. R. Journet signale que sa cave contient plusieurs dizaines de
maîtrises, sur des sujets divers (en particulier la transcription de
beaucoup de chapitres du manuscrit des Misérables, ou encore une
maîtrise sur la chronique théâtrale tenue par Vacquerie en
1846-47... ).
Il faut rectifier l'information contenue dans le
précédent compte-rendu au sujet des archives de R. Journet et G.
Robert. Ce ne sont pas les documents eux-mêmes qui se trouvent
déjà en partie, et se trouveront en totalité, à la
B.N. mais leur microfilm. Les originaux sont mis par M. Journet à la
disposition de ceux qui lui en feront la demande (pour autant qu'on n'ait pas
trop tardé à lui rendre ceux qu'il a déjà
prêtés... ).
A. Laster invite tout un chacun à reconnaître
le caractère central du lieu de nos réunions sans pour autant
négliger le caractère interuniversitaire de notre groupe.
D'autre part, tout en signalant le danger de constitution
de fiefs, il recommande que la travail dé l'éditeur d'un texte ne
sait pas ignoré au sous-employé par ses éventuels
successeurs. Il estime, en particulier, que la répartition des textes
entre les collaborateurs de l'édition Bouquins sans constituer,
évidemment, un quelconque «titre de propriété»,
n'en n'a pas mains abouti à un travail réel - dont, souvent, seule
une partie s'est trouvée employée dans l'édition
elle-même- sur lequel on ne saurait faire table rase.
J.C. Fizaine pose la question de l'association des centres
de travail provinciaux au groupe de Paris. Ceux-ci ne peuvent être
cantonnés dans des tâches d'exécution de projets
pilotés par la capitale. Une planification géographique, souple
mais claire, des travaux est indispensable. Pour ce qui est du Centre de
Montpellier, il s'occupe -à partir des relations entre Hugo et L'Evénement , de celles entre Hugo et la presse
et,, par là, de Hugo en tant qu'homme politique;
-à partir de L'Ane et textes conjoints, des relations entre Hugo et
l'Encyclopédie;
-de recherches concernant la théologie hugolienne et plus généralement du rapport entre Hugo et les entreprises théologiques de son temps;
-en raison de l'implantation de l'équipe spécialiste de
Gautier, des rapports entre Hugo et Gautier.
Fizaine expose alors les aléas de sa collaboration
avec les gautieristes -qui ont l'air redoutables- et le suspens d'un
numéro de leur revue qui devait être consacré aux relations
entre Hugo et Gautier. Annie intervient en proposant de décrisper les
relations avec eux, et d'instaurer la cohabitation autour de l'idée de la
participation de Gautier, aux côtés de Hugo, à la bataille
romantique. Tout s'arrange finalement puisque sont prévus: une
première réunion en novembre, une Journée d'étude en
fin d'année, à Montpellier, à laquelle le Groupe parisien
sera associé par la participation -à titre actif au passif- de ses
membres.
Programme des activités futures.
Édition critique. R. Journet fait observer que tout
n'est pas à faire ou à refaire qu'il y a des secteurs vierges
à attaquer en premier: William Shakespeare
par exemple.
Annie remarque que l'édition critique n'est pas par
elle-même promoteur de travail commun.
Il semble finalement que l'édition critique ne peut
pas être retenue comme programme de travail pour le groupe, du moins en
tant que tel. Mais un état de la question est demandé à R.
Journet. Il convient donc qu' il soit tenu au courant des entreprises, projets,
initiatives, maîtrises en cours au achevées, etc...
«Hugo et ses contemporains». Peut-être
parce qu'il a entre temps été précisé dans le compte
rendu, ce projet ne rencontre plus d'objection. Annie dit au contraire son
intérêt. Il semble pourtant à Guy Rosa (ça vous a un
petit air César de s'écrire à la troisième
personne...) que le projet n'est pas mûr: trop précis dans sa
tête et encore trop peu partagé -quant à son objet exact et
quant à sa méthode-; son adoption placerait les activités
du groupe sous le signe d'une intolérable directivité. Au reste,
c'est plus l'objet d'une publication que d'un «séminaire»; il
devrait être repris le jour où un éditeur s'y serait
montré intéressé. On le met donc au frigo» (F.
Vernier) pour le moment, quitte à y revenir.
Avec une grande énergie, Claude Millet demande que
le programme des activités du groupe soit décidé sur la
base réelle de l'organisation et de la nature de nos séances;
c'est une question «disciplinaire» plus que scientifique. Aussitôt on
adopte la projet «dernier Hugo» au «La vieillesse de V.
Hugo» ou «Hugo retour d'exil» et, tout de suite, les
propositions suivantes sont consignées:
-Le monologue fleuve (à partir des fragments
dramatiques) - Annie U.
-Hugo devant la police de «l'ordre moral»
-(d'après les archives de la police à Paris) -J. Seebacher
-La réception et la diffusion de la 20
l'année de sa publication -Claude Millet.
-La réception -et l'effet- d'Histoire d'un crime -Laurence Olivieri
-Les représentations du théâtre de Hugo
de 1870 à 1885 -Florence Naugrette.
-Hugo sénateur (d'après les archives du
Sénat)-équipe d'étudiants de maîtrise réunie
par G. Rosa.
-La composition de la 3ème série et du texte global de la Légende des siècles . -C. Millet.
-La gestion des manuscrits antérieurs –
Jean-Claude Fizaine.
-Editions, tirages, contrats -A. Vaillant, E,
Petitier G. Rosa.
La liste n'est pas close. Bonnes vacances.
Groupe Hugo; Equipe « Littérature et
civilisation du XIX° siècle », Tour 25 rdc, Université
Paris 7, 2 place Jussieu, 75005 Paris. Tél : 01 44 27 69 81.
Responsable de l'équipe : Guy Rosa, rosa@paris7.jussieu.fr