GROUPE HUGO

Equipe de recherche "Littérature et civilisation du XIX° siècle"

 Retour


Séance du 21 juin 1986

 

Présents: Jean-Claude Fizaine, Guy Rosa, Yves Gohin, Claude Millet, Carine Trevisan, Caroline Raineri, Jean-Claude Nabet, Agnès Spiequel, Bernard Degout, Annie Ubersfeld, Florence Naugrette, Myriam Stern, Josette Acher, Hélène Cellier, Gabrielle Malandain, Anne Maurel, France Vernier, Jacques Seebacher, René Journet, Arnaud Laster.

 

 


Oeuvres complètes Laffont- Bouquins.

 

J. Seebacher informe sur une «tentative de brouille» entre nous et les éditeurs, R, Laffont et G. Schoeller, La récit en est le suivant. Depuis la rentrée, nous avons à plusieurs reprises tenté d'être informés sur la calendrier de la publication des 4 volumes de textes restant à paraître. Las réponses, quand il y en eut, furent imprécises et changeantes. Comme le CNL, mécène de la collection, récemment, s'inquiétait de plus rien voir paraître, G. Schoeller lui a répondu par une lettre -dont J. Seebacher a reçu la copie , sous des formes d'envoi fort cavalières- nous imputant l'entière responsabilité du retard et formulant l'état actuel du travail dans des termes destinés à faire croire qu'il ne dispose que d'une très faible partie de la copie (ce qui est tout à fait inexact puisque, à l'exception de la copie du volume Chantiers-Océan dont la réception partielle a été refusée, les volumes Histoire et Poésie IV sont au complet et il ne manque qu'une part infime des notices et notes -quelques pages- au volume Voyages). 

 

En réalité la publication des tomes restants a été reportée, de la seule autorité de M. G. Schoeller, pour des raisons à la fois techniques et commerciales, N’entrons pas dans les raisons commerciales; les raisons techniques se trouvent dans l'incapacité de l'équipe qui a repris las affaires de l'imprimeur Mame à faire marcher la machine à brocher les «Bouquins».  

 

Les termes de la lettre de G. Schoeller à la direction du CNL sont tels que J. Seebacher invite les hugoliens à ne pas laisser ignorer autour d’eux ce qu'il y a d’inacceptable à la réputation qu'on tente de leur faire. Il est dans l'intention de J. Seebacher de n'entrer dans aucune polémique avec l'éditeur et de ne rien dissimuler des réalités au C.N.L.

 

Enfin, dans l'état actuel des choses, la publication est programmée de la manière suivante:

 

Poésie IV est en cours de correction; le volume comprendra la substance des trois manuscrits d'Océan-vers à partir desquels Mme Daubray a formé l'Océan de l'I.N.; il comprendra aussi, du moins la souhaite-t-on, un erratum succint des 10  volumes déjà parus (erratum achevé, avec l'aide précieuse de B. De Cornulier-Lucinière, pour les volumes de Poésie).

Histoire semble être en cours de composition. Les premiers éléments en ont été reçus par l'éditeur en janvier; aucune épreuve ne nous a été communiquée jusqu'à présent. La publication est prévue par l'éditeur -information orale de dernière date- pour le Salon du livre 1987, soit février.

 

Voyages git dans les bureaux de la rue Falguière dans l'état qu'on a dit. La publication est prévue –idem- pour la rentrée 1987.

 

Chantiers-Océan, La copie est achevée pour certaines parties (Reliquat de Dieu et de La Fin de Satan, des Chansons des rues et des bois, dossier des Misérables, etc... ) en cours d'achèvement pour d'autres; elle devrait être remise intégralement et en son état définitif pour le 15 septembre et la volume devrait avoir la même date de  publication que Voyages

 

Index de la susdite. 

 

Un peu plus de trois mois après l'avoir demandé, nous avons reçu le matériel permettant de mettre en chantier la confection de l'index : 

              le listing, imprimé sous forme d'épreuves, du tome Poésie III dans son ensemble,

              celui, sous la même forme, des 20 premières pages d'un des textes édités par chaque collaborateur. 

 

L'usage de ce matériel est dicté par la procédure de fabrication de l'Index. Les épreuves dont nous disposons reproduisent (avec toutes ses erreurs) la saisie des noms soulignés. Elles sont destinées à établir un protocole de correction des listings: chacun de nous est invité à noter toutes les questions que pose la correction et l’information des listings; une au plusieurs réunions de travail - pour les cas simples des décisions prises par J. Seebacher permettront de les trancher et de dresser une liste des opérations à effectuer sur les listings pour les corriger et les compléter. Cette liste sera discutée et vérifiée avec les responsables du traitement informatique de la chose. 

 

Ces instructions permettront alors à chacun des collaborateurs de corriger et d'informer la listing complet qu'il recevra pour les textes dont il a été responsable.

L'imprimeur enregistrera alors, sur la bande magnétique, les disques ou disquettes qu'il emploie, ces corrections et ces compléments. 

 

Alors seulement la traitement informatique regroupera, dans l'ordre alphabétique, les noms et les occurrences des divers listings initiaux. Il ne restera plus qu’à corriger cet index et à le compléter par les notices biographiques des personnages absents du Larousse (le petit qui s'est illustré). A la veille du bi-centenaire de la naissance de Hugo, la publication de cet Index de son œuvre aura un grand succès! 

 

Il est donc demandé, pour le moment, à chacun, non pas tant d'effectuer la correction des pages qui lui ont été remise (pour Poésie III les erreurs peuvent être corrigées dès maintenant) que d'établir la liste des questions qu'il rencontre: comment compléter les noms ambigus? où indexer les noms composés? Du Gesclin se met-il à D ou à G? établit-on deux index, l'un pour les entités et personnifications, l’autre pour les noms propres stricto sensu ? met-on dans un index à part les titres? distingue-t-on et comment ceux de Hugo des autres? raye-t-on ou non la seconde occurrence d'un nom lorsqu'elle figure à la même page que la première? etc... 

 

Questions diverses. 

 

A. Laster dit son accord avec l'idée d'un inventaire des maîtrises, 3ème cycle, etc... Il propose même qu'il soit assorti d'un court résumé rédigé par l'auteur du travail, ou son directeur. G. Rosa se met à la disposition de l'opération pour en assurer l'exécution matérielle. R. Journet signale que sa cave contient plusieurs dizaines de maîtrises, sur des sujets divers (en particulier la transcription de beaucoup de chapitres du manuscrit des Misérables, ou encore une maîtrise sur la chronique théâtrale tenue par Vacquerie en 1846-47... ).

 

Il faut rectifier l'information contenue dans le précédent compte-rendu au sujet des archives de R. Journet et G. Robert. Ce ne sont pas les documents eux-mêmes qui se trouvent déjà en partie, et se trouveront en totalité, à la B.N. mais leur microfilm. Les originaux sont mis par M. Journet à la disposition de ceux qui lui en feront la demande (pour autant qu'on n'ait pas trop tardé à lui rendre ceux qu'il a déjà prêtés... ). 

 

A. Laster invite tout un chacun à reconnaître le caractère central du lieu de nos réunions sans pour autant négliger le caractère interuniversitaire de notre groupe.

 

D'autre part, tout en signalant le danger de constitution de fiefs, il recommande que la travail dé l'éditeur d'un texte ne sait pas ignoré au sous-employé par ses éventuels successeurs. Il estime, en particulier, que la répartition des textes entre les collaborateurs de l'édition Bouquins sans constituer, évidemment, un quelconque «titre de propriété», n'en n'a pas mains abouti à un travail réel - dont, souvent, seule une partie s'est trouvée employée dans l'édition elle-même- sur lequel on ne saurait faire table rase. 

 

J.C. Fizaine pose la question de l'association des centres de travail provinciaux au groupe de Paris. Ceux-ci ne peuvent être cantonnés dans des tâches d'exécution de projets pilotés par la capitale. Une planification géographique, souple mais claire, des travaux est indispensable. Pour ce qui est du Centre de Montpellier, il s'occupe -à partir des relations entre Hugo et L'Evénement , de celles entre Hugo et la presse et,, par là, de Hugo en tant qu'homme politique;

                           -à partir de L'Ane et textes conjoints, des relations entre Hugo et l'Encyclopédie;

                           -de recherches concernant la théologie hugolienne et plus généralement du rapport entre Hugo et les entreprises théologiques de son temps;

                           -en raison de l'implantation de l'équipe spécialiste de Gautier, des rapports entre Hugo et Gautier.

 

Fizaine expose alors les aléas de sa collaboration avec les gautieristes -qui ont l'air redoutables- et le suspens d'un numéro de leur revue qui devait être consacré aux relations entre Hugo et Gautier. Annie intervient en proposant de décrisper les relations avec eux, et d'instaurer la cohabitation autour de l'idée de la participation de Gautier, aux côtés de Hugo, à la bataille romantique. Tout s'arrange finalement puisque sont prévus: une première réunion en novembre, une Journée d'étude en fin d'année, à Montpellier, à laquelle le Groupe parisien sera associé par la participation -à titre actif au passif- de ses membres.

 

Programme des activités futures

 

Édition critique. R. Journet fait observer que tout n'est pas à faire ou à refaire qu'il y a des secteurs vierges à attaquer en premier: William Shakespeare par exemple.

 

Annie remarque que l'édition critique n'est pas par elle-même promoteur de travail commun.

 

Il semble finalement que l'édition critique ne peut pas être retenue comme programme de travail pour le groupe, du moins en tant que tel. Mais un état de la question est demandé à R. Journet. Il convient donc qu' il soit tenu au courant des entreprises, projets, initiatives, maîtrises en cours au achevées, etc... 

 

«Hugo et ses contemporains». Peut-être parce qu'il a entre temps été précisé dans le compte rendu, ce projet ne rencontre plus d'objection. Annie dit au contraire son intérêt. Il semble pourtant à Guy Rosa (ça vous a un petit air César de s'écrire à la troisième personne...) que le projet n'est pas mûr: trop précis dans sa tête et encore trop peu partagé -quant à son objet exact et quant à sa méthode-; son adoption placerait les activités du groupe sous le signe d'une intolérable directivité. Au reste, c'est plus l'objet d'une publication que d'un «séminaire»; il devrait être repris le jour où un éditeur s'y serait montré intéressé. On le met donc au frigo» (F. Vernier) pour le moment, quitte à y revenir. 

 

Avec une grande énergie, Claude Millet demande que le programme des activités du groupe soit décidé sur la base réelle de l'organisation et de la nature de nos séances; c'est une question «disciplinaire» plus que scientifique.  Aussitôt on adopte la projet «dernier Hugo» au «La vieillesse de V. Hugo» ou «Hugo retour d'exil» et, tout de suite, les propositions suivantes sont consignées:

-Le monologue fleuve (à partir des fragments dramatiques) - Annie U. 

-Hugo devant la police de «l'ordre moral» -(d'après les archives de la police à Paris) -J. Seebacher 

-La réception et la diffusion de la 20 l'année de sa publication -Claude Millet. 

-La réception -et l'effet- d'Histoire d'un crime -Laurence Olivieri 

-Les représentations du théâtre de Hugo de 1870 à 1885  -Florence Naugrette. 

-Hugo sénateur (d'après les archives du Sénat)-équipe d'étudiants de maîtrise réunie par G. Rosa. 

-La composition de la 3ème série et du texte global de la Légende des siècles . -C.  Millet.

-La gestion des manuscrits antérieurs – Jean-Claude Fizaine.

-Editions, tirages, contrats  -A. Vaillant, E, Petitier G. Rosa.

 

La liste n'est pas close. Bonnes vacances.

 


Groupe Hugo; Equipe « Littérature et civilisation du XIX° siècle », Tour 25 rdc, Université Paris 7, 2 place Jussieu, 75005 Paris. Tél : 01 44 27 69 81.
Responsable de l'équipe : Guy Rosa, rosa@paris7.jussieu.fr