Présents : Guy Rosa, Florence Naugrette,
Arnaud Laster, Josette Acher, Rouska Haglund, Vincent Wallez, Sylvie Vielledent,
Junia Barreto, Jean-Marc Hovasse, Bernard Degout, Sandrine Raffin, Marie Tapié,
Agnès Spiquel, Colette Gryner, Stéphane Mahuet, Marguerite Delavalse, Jean-Luc
Gaillard, Bernard Leuilliot, Marieke Stein, Denis Sellem, Jacques Seebacher,
Ludmila Wurtz, Jean-Pierre Vidal, Thira Sooksawasdi, Patrick Berthier, Claude
Millet, Bernadette Lintz.
G. Rosa salue la présence de Patrick Berthier, professeur à Amiens.
Publications, correspondance et présentation
. G. Rosa signale dexcellentes pages sur Hugo dans le livre de Véronique Gély-Ghedira, La Nostalgie du moi. Echo dans la littérature européenne, PUF, collection « Littérature européenne », 2000. Elles entrent en résonance parfaite, puisque lécho est laltérisation du moi, avec celles de Ludmila Charles-Wurtz.
. Moins éblouissant mais méritoire, larticle de Sylviane Robbardey-Eppstein, Balzac, Hugo et le théâtre : de Cromwell à Glapieu .
. Il transmet la question dun étudiant de lUniversité de Montréal, Christian Roy, dont la maîtrise porte sur le mythe de la naissance du héros chez Victor Hugo : état récent de la critique (hugolienne) sur le mythe ? F. Naugrette signale que le sous-titre du livre de C. Millet sur Le Légendaire est Poésie, mythe et vérité (PUF, collection Perspectives littéraires, Paris, 1997).
Spectacles
La Maison de Victor Hugo propose dans le cadre du Printemps des Poètes un après-midi poétique, intitulé Stella , montage de textes de Hugo dits par Paola Andréa, accompagnée au violoncelle -le 25 mars dès 16h. J. Seebacher en profite pour rappeler que la véritable date du poème Stella (Châtiments, VI, 15), toujours postdaté par Hugo, est le 3 décembre 1852, le lendemain du coup dEtat.
A. Laster demande des échos du Ruy Blas joué à Palaiseau ; il nen obtient pas [cest la faute à laltérisation du moi ]. Et pour décourager toutes les bonnes volontés , il annonce une biographie de Hugo par Max Gallo.
Chronologie informatisée
La numérisation des tableaux chronologiques de lédition Massin est achevée (14969 fiches). E. Blewer continue denregistrer ce qui concerne Hugo dans les archives de la SACD : ses découvertes changent de Hugo : le solitaire de lexil déteint facilement sur la période antérieure. Sa stature institutionnelle est plus forte quon le croirait ; et cest un homme dappareil. Les comptes rendus de la Commission exécutive, dont il est membre, contiennent beaucoup de choses, mais dinterprétation difficile. Par exemple les discussions sur la création du Théâtre de la Renaissance devraient faire lobjet dun travail de recherche. Ces débats sont souvent étonnants : demandes de secours, conflits de toutes sortes dont on demande larbitrage à la SACD, entorses ou exceptions multiples à sa réglementation, soupçons envers les « agents » de la Société, chargés de vérifier les comptes des théâtres et de percevoir les droits. Un jour, le duc dOrléans ayant payé royalement sa loge (1000F) la question se pose de savoir si la somme est une subvention (sans droits pour lauteur) ou le prix surévalué mais payé tout de même- de la place. Hugo, puisquil sagit de Ruy Blas, tient beaucoup à la première solution : non par intérêt il remettra la somme (100F, je suppose environ) au théâtre- mais pour le principe. Dune manière générale, il est très rigide et hardi vis-à-vis des financiers, des institutions et du pouvoir, volontiers indulgent ou généreux dans les questions personnelles. Et son autorité est grande même sil lui arrive plus souvent quà son tour dêtre seul de son avis au moment du vote.
La poursuite du travail pose des problèmes méthodologiques et pratiques. Lajout dinformations très « pointues » -les comptes rendus de la SACD par exemple ou la totalité des votes de 48 que G. Rosa est en train denregistrer- déséquilibre la perspective de Massin qui, pour un bon lecteur, aboutit à une vraie biographie, seulement non rédigée. G. Rosa est davis de dissocier les deux publications : en rester à Massin (corrigé) pour le CD-Rom, donner la chronologie complète sur Internet et, avec des possibilités dinterrogation perfectionnées, à la Bibliothèque.
Reste à compléter et corriger puisque cest, avec linterrogation, tout lintérêt de linformatisation. G. Rosa voudrait bien que dautres membres du groupe imitent lexemple donné par E. Blewer. Cest dans cette intention quil a modifié le CD de manière à simplifier les tâches de correction et daddition
J. Seebacher signale, en sinterrogeant sur sa disponibilité, le très précieux matériel réuni par Jean et Sheila Gaudon, à la Maison de Victor Hugo. Leur chronologie rétablit, par exemple, la date du voyage de Hugo et J. Drouet à Montargis et à Nemours : 1843 et non 1844 comme laffirment les éditions bien pensantes qui éloignent ce séjour de la mort de Léopoldine. S. Gaudon va publier un volume de correspondance avec Hetzel, mais la publication de la correspondance familiale est suspendue : peut-on espérer un bon effet du deuxième centenaire ? Et si toute la correspondance était informatisée et mise sur CD-Rom ?
G. Rosa : Cest laffaire de ceux qui létablissent : une correspondance se publie sous le nom de son éditeur ; la fabrication dune chronologie reste inévitablement anonyme, ni signée ni signable. Est-ce la raison pour laquelle il nen existe de correcte et tenue à jour dans aucun domaine, pas même en histoire ? « Lart de vérifier les dates » a sombré dans les eaux glacées du calcul égoïste ! Alors même, souligne J. Seebacher, que la lecture de la chronologie apporte à chaque fois des informations essentielles.
J.-L. Gaillard soffre à fournir des extraits de la chronologie quil est en train d'établir.
2002 : colloque dOrsay et projets
G. Rosa donne létat de la préparation du colloque dOrsay : se tiendra sous peu une réunion du comité scientifique (Pierre Georgel, Delphine Gleizes, Nicole Savy, Ségolène Le Men, F. Heilbrun et lui-même). Le titre Victor Hugo : du visible au visuel semble devoir être retenu ; il a le mérite de ne pas désigner un objet « tout fait » mais dindiquer des possibilités de problématisation. Les trois axes envisagés -Hugo dessinateur et collectionneur, Hugo et les arts, le visuel du texte sont provisoires ; il nest pas exclu que sy substituent ou sy superposent des catégories transversales du type le haut et le bas , questions déchelle ou le net et le flou (suggestion de F. Naugrette). Un festival de cinéma devrait être lié au colloque, le cas échéant en coopération avec lInstitut Louis Lumière et léquipe LIRE de Lyon.
C. Millet revient sur lidée du travail sur les « Actes et Paroles » proposé par G. Rosa. Lequel revient sur la nécessité de choisir entre deux orientations : soit une édition savante (avec notes, indication des écarts entre les différents textes, ajout en annexe ces brouillons, discours non prononcés, textes écartés dActes et Paroles pour des raisons plus ou moins claires) soit réécrire lensemble. Par exemple, en 1851, la brochure de Girardin, dont Tony James vient de faire cadeau à la Bibliothèque, annonce la publication des textes de Hugo et Crémieux dans le procès des deux fils sous un tirage de 100 000 exemplaires. Cest énorme, mais vraisemblablement faux, signale J.-M. Hovasse. Quel était donc le tirage annoncé des autres publications comparables ? Personne nen a la moindre idée. La même question se pose, plus ardue encore, pour les textes de lexil, diffusés en affiches, tracts, brochures, reproduits dans les journaux. On ignore tout de leur diffusion. Et, dune manière générale, notre connaissance du rôle et de lorientation politique de Hugo pendant lexil reste très schématique, grossièrement insuffisante. Mais ce sont des choses que les contemporains savaient parfaitement, dexpérience. Plus généralement, ils navaient pas besoin de notes pour apprécier le jeu complexe dActes et Paroles, publié dans des circonstances particulières, avec des chapeaux, des notes et un tri qui avaient, à l'époque, un sens qui sest obscurci. De là lidée de refaire Actes et Paroles, sous un titre différent sil le faut. G. Rosa ne cache pas sa préférence pour la seconde solution : aujourdhui, pour la quasi-totalité des lecteurs, ce texte est illisible et son édition savante achèvera de le rendre inabordable. Une édition, quelle quelle soit, prend toujours la responsabilité de produire une lecture ; il est tout simple que ce geste adapte ses formes aux objets et aux circonstances.
C. Millet voit là lintérêt de la machina (i.e. ordinateur) : il évite de bloquer le travail tout en rendant son inachèvement acceptable.
J. Seebacher suggère de sen tenir à la période de la seconde République. Il souligne la diversité des textes (Moniteur, LEvénement, publication séparée ou en brochures, Actes et Paroles) sans quil y ait aucun moyen de décider du bon.
La discussion développe ce point. A. Laster : Dans Mille francs de récompense, un député - M. Barutin - dit : Jy suis allé ce soir ["à limprimerie du Moniteur" ] ( ) corriger mon épreuve de mon discours. (Coll. Bouquins, Ed. Robert Laffont, 1985, tome Théâtre II, pp. 748-749).
C. Millet : De quelle manière Hugo intervient-il lorsquil improvise ?
G. Rosa : Le Moniteur relève ces interventions hors programme.
A. Laster : Marieke Stein va nous éclairer sur ce point, puisquil sagit de son sujet de thèse.
V. Wallez : Ce serait presque une biographie parlementaire.
G. Rosa : Mais les discours nont guère de sens sans leur environnement : il faudrait intégrer des textes de Hugo comme Le Dîner chez le prince-président ainsi que les échos des interventions de Hugo dans les mémoires et la correspondance des contemporains. Faute de cela, autant sen tenir à Actes et Paroles enrichi, si lon veut, de la chronologie parlementaire que je suis en train de copier et dextraits de lEvénement et du Moniteur.
J. Seebacher : Toute édition critique nécessite également de discuter les faits.
B. Degout : Le CNRS a réédité les discours du début du siècle dans ses première et deuxième série des Archives parlementaires, mais jusquà quelle date ?
B. Leuilliot : Existe-t-il trace des notes des secrétaires au palais Bourbon ?
C. Millet demande aux intéressés de bien vouloir se manifester : le projet reste à préciser mais porte sur les écrits et les interventions politiques de Hugo. A. Spiquel fait remarquer quil faut étudier en outre les préfaces des uvres, en particulier en 1875, G. Rosa que lon gagnerait à sintéresser à laprès 1870 (ou à lexil) beaucoup moins bien connu que la seconde République.
pendant la communication
[Les interventions sont données dans leur ordre chronologique, ce qui explique labsence parfois de lien logique]
G. Rosa et A. Laster interviennent sur le problème de la constitution par Hugo de sa légende .
A. Spiquel : Jentends par légende legenda , ce qui doit se dire sur Hugo, et je reprends ce que dit C. Millet du légendaire . Il faut sinterroger sur la signification de linsertion de la période de l'enfance aux Feuillantines dans Le Droit et la Loi.
Par ailleurs, les enterrements civils ont donné lieu à de nombreuses luttes dont Le Rappel sest fait lécho (voir aussi, ajoute G. Rosa, la thèse de Jacqueline Lalouette sur lanticléricalisme et les travaux de René Rémond).
A. Spiquel précise : Le Peuple souverain, créé en mai 1872 par quelques rédacteurs du Rappel dont Paul Meurice, se destine par son prix 5 centimes- à un public populaire mais ne ressemble en rien aux périodique de même auditoire. Il est de très haute tenue et il publie en feuilleton plusieurs uvres de Hugo (Notre-Dame de Paris, Claude Gueux et Le Dernier jour dun condamné). Il disparaît en août 1873, peu après la départ ou le renvoi ?- de Meurice, lié au changement de ligne éditoriale voulu par les commanditaires. Lesprit était volontiers très anticlérical, la une titrait contre le développement des pèlerinages à Lourdes et à Notre-Dame de la Salette au moment même du début de la publication en feuilleton de Notre-Dame de Paris
A. Laster : Selon les histoires de la presse, Le Rappel était déjà destiné à un lectorat populaire.
A. Spiquel : En dehors de son prix (il est deux fois moins cher), ce journal comporte deux pages de moins.
A. Laster : Il faudrait approfondir lanalyse des relations entre Gambetta et Hugo [déjà sujet dune communication de G. Rosa au groupe Hugo, il y a longtemps, et celui d'une discussion lors de la séance du 19/12/1998].
A. Spiquel : Hugo reçoit à plusieurs reprises Gambetta : le jour même des élections sénatoriales, ils déjeunent ensemble. Gambetta est un des exécuteurs testamentaires de Hugo; leur relation avait commencé à Bordeaux.
G. Rosa est également davis que Hugo est parfaitement gambettiste : sa politique, entre les radicaux et les républicains conservateurs est tout entière « dunion de la gauche ». Celle de Hugo aussi. Leurs positions sont les mêmes depuis le siège et la paix.
A. Laster : Contrairement au Rappel, ce qui est étonnant. Mais peut-on dater cette position politique de Hugo ?
A. Spiquel : Il faut revenir sur une idée toute faite : dans son allocution de Belleville, que Hugo qualifie de létrange discours de Gambetta , celui-ci nest pas si sarcastique sur les exilés.
G. Rosa : Gambetta sen prend plus à Louis Blanc, lui aussi revenu en 1870, et quil évince du Sénat au profit de Hugo. Cette élection, surprenante pour le mot « sénateur », (pendant lexil, il nomme son chien Sénat, rappelle A. Spiquel), ne létait nullement en réalité : Hugo avait été déjà membre de la seconde chambre et en 48 il avait voté contre la constitution sur ce motif.
A. Spiquel : Hugo considère Gambetta comme un fils, malgré la haine du Rappel. Ne dit-il pas expressément dans la Paternité (ce vers a été corrigé, cf. l'édition Massin, tome XV, p. 746) :
Le poëte est lion, jamais vipère.
Sans donner tort au fils, donnons raison au père ?
J. Seebacher : Hugo a le sens politique.
Discussion après la communication
G. Rosa nest pas si certain quAgnès Spiquel que Hugo comprenne mal le dogme de lImmaculée Conception. Il est certain en revanche que la Commission des grâces était allée bien au-delà de petites commutations de peine. Quand la loi damnistie est votée, il ne reste plus que quelques dizaines de prisonniers purgeant encore une condamnation. En 1875-1876, on ne fusille plus [A. Laster nest pas daccord]. Et cest ce que la gauche objecte longtemps à Hugo : pourquoi amnistier alors quon peut gracier.
A. Spiquel : Le débat se focalise en 1875 sur les déportés de Nouvelle-Calédonie, qui restent là-bas même sils sont graciés.
G. Rosa : Cela rejoint lanalyse dA. Spiquel sur ce que dit Hugo de la pitié et de la justice. Cela avait aussi un sens politique [quon me pardonne la répétition : jai déjà dit tout cela plusieurs fois] : il sagissait déviter que le peuple des villes il ny a pas eu de commune quà Paris- se désolidarise de la République. Cela ne sétait pas produit après juin 48 mais aux élections daprès la Commune on constate un déficit énorme des inscrits, environ 100 000, auquel Hugo doit dailleurs son échec. Les ouvriers ne sabstenaient pas que pour des raisons politiques ; dailleurs, ils ne sabstenaient pas : ils évitaient de sinscrire par crainte des poursuites.
A. Spiquel : Beaucoup partent, à létranger et surtout en Province. Les arrestations se poursuivent jusquen 1874. La pénurie de main duvre est leitmotiv dans les journaux : des corps entiers de métier manquent.
G. Rosa : Il était clair que ce ne serait pas la même République qui se fonderait selon que les républicains choisiraient dy rallier les possédants effrayés ou les ouvriers, effrayés eux-aussi.
J.-M. Hovasse corrige une inexactitude quant aux éditions « de luxe ». A 6 ou 8 F. le volume, il sagit dune édition courante in-8. Les in-12 puis 18-jésus coûtent 1 F. environ. Les livres de luxe, beaucoup plus chers, le sont surtout par la reliure ou les illustrations.
B. Leuilliot : Les Misérables nont pas été imprimés sur du papier de luxe. Hugo insiste pour que Lacroix fasse une édition populaire, pour sopposer aux contrefaçons belges. Lédition originale est réputée hors de prix, et lon connaît cette anecdote des ouvriers typographes du faubourg Saint-Antoine qui sassocient pour acheter Les Misérables, le lisent à tour de rôle, puis tirent au sort pour savoir qui gardera lexemplaire en propriété.
Question à A. Spiquel : le fils Crémieux est-il celui qui a été fusillé à Marseille ?
A. Spiquel : Oui.
B. Leuilliot : Un volume de ses textes a été publié à Marseille avec une lettre préface de Hugo.
J. Seebacher : Cest son père qui est lavocat de lEvénement.
J. Acher : On peut remarquer une coïncidence de date intéressante dans Le Droit et la Loi : Hugo affirme que sa conversion à la République date du 13 juin 1849 et ce texte paraît précisément le 13 juin 1875, selon les journaux.
A. Spiquel : Le Rappel sort le soir et est daté du lendemain : il faut sans cesse faire la conversion comme pour Le Monde aujourdhui.
B. Leuilliot : Fixer au jour près une publication est pratiquement impossible, même si lon se réfère aux placards des journaux ou à la Bibliographie de la France. Sans compter les exemplaires circulant avant la mise en vente.
V. Wallez : Les Misérables ont-ils été dabord publiés en fascicules ?
G. Rosa : Oui, pour lédition illustrée Hugues.
A. Spiquel : La première édition officielle des Châtiments est annoncée dans Le Rappel en mai 1875.
J.-M. Hovasse : Mais ce recueil est paru dès 1870 en édition complète. Cest un terme publicitaire sans autre signification, assez mal venu dailleurs. On peut se demander si Hugo aurait choisi ce mot.
A. Laster : Il appelle cependant lattention : il faudrait étudier les variantes.
B. Leuilliot : Le problème du caviardage sest posé pour les éditions illustrées.
J.-M. Hovasse : Seule, lédition de lAnnée terrible de 1873 (chez Michel Lévy frères) a été expurgée. Certaines illustrations jugées trop violentes par la censure ont été supprimées.
[Prochaine séance : Samedi 22 avril : A. Laster, « Lindividualisation du langage des personnages dans le Théâtre en liberté »]
Sandrine Raffin
Equipe "Littérature et civilisation du 19° siècle"
Bibliothèque Jacques Seebacher, Grands Moulins, Bâtiment A, 5 rue Thomas Mann, 75013 Paris. Tél : 01 57 27 63 68; mail: bibli19@univ-paris-diderot.fr. Bibliothécaire: Ségolène Liger ; responsable : Paule Petitier
Auteur et administrateur du site: Guy Rosa.